Ventiladores industriales centrífugos y axiales
EspañolDeutschFrançaisEnglishItaliano

CONDICIONES DE VENTA

1- OBJETO

Los bienes objeto de la venta son los descritos en el Catálogo general y / o en la descripción técnica / comercial y / o en la Confirmación de pedido y lo que no está expresamente indicado queda excluido del contrato. Los productos cumplen con la Directiva de Maquinaria 2006/42 / CE.

La indicación al Vendedor de cualquier característica técnica o uso de los bienes que no sean los sujetos a la venta como se describe anteriormente sigue siendo responsabilidad del Comprador.. La verificación del cumplimiento normativo de los bienes en un país extranjero que no sea Italia es responsabilidad del Comprador.

La clasificación del área potencialmente explosiva la lleva a cabo el Comprador cuyos centros de trabajo y actividad contienen o pueden dar lugar a estos peligros. (Directiva 1992/92 / CE). La verificación de que el motor o el ventilador es correcto y cumple con esta área es responsabilidad del Comprador con responsabilidad..

La elección en relación con el objeto de la venta la realiza el Comprador y, en consecuencia, el Vendedor no se hace responsable de los daños derivados de errores en la elección de las potencias del motor instaladas o la selección incorrecta de ventiladores y puntos de trabajo o aplicaciones relacionados.

2- ACEPTACIÓN Y CONCLUSIÓN DEL CONTRATO

2.1 La orden del comprador, se considerará aceptado solo con la confirmación del pedido por parte del vendedor

2.2 Estas condiciones generales de venta se aplicarán al contrato entre el Vendedor y el Comprador..

2.3 Los agentes del Vendedor no tienen poder de representación y no pueden involucrar al Vendedor de ninguna manera.

3- PRECIO – Pagos – INTERESAR – BIENES EN CUENTA

3.1 El precio a pagar se indica en la Confirmación del pedido y significa neto de IVA, gastos, deberes, seguro y cualquier otra carga fiscal.

3.2. Los términos y métodos de pago son los indicados en la confirmación del pedido..

3.3 De conformidad con y para los fines del Decreto Legislativo no. 231/2002, en caso de retraso en el pago, total o parcial, de las cantidades adeudadas por el comprador, el Vendedor puede cobrar intereses de demora al Comprador en la medida prevista en el mismo.

El vendedor puede, Además, suspender inmediatamente la ejecución de cualquier suministro adicional al Comprador, incluso si está relacionado con otros contratos.

3.4 El Comprador no puede hacer excepciones para retrasar o suspender el pago, en caso de incumplimiento total o parcial de este último.

3.5 En el caso de bienes entregados al Comprador en "cuenta de visión", pasado 90 días desde la fecha de entrega de los mismos productos al comprador, y en ausencia de comunicaciones escritas del Comprador al Vendedor, un contrato de compra y venta se considerará concluido bajo las condiciones contenidas en la Confirmación del pedido y el Vendedor procederá a facturar los Productos al Comprador. Durante el período de "cuenta de visualización", cualquier responsabilidad en relación con los bienes y su uso, será atribuible al comprador.

En caso de incumplimiento del contrato de compra, los bienes deben ser devueltos al Vendedor, con los costos de transporte y cualquier costo de embalaje a cargo del Comprador.

4- ENTREGA Y EMBALAJE

4.1 Los términos de entrega son los indicados en la confirmación del pedido y son puramente indicativos.. Por lo tanto, su incumplimiento no le dará al Comprador el derecho de obtener la terminación del contrato y / o la compensación por daños.

4.2 Se considerará que la entrega se realizó de fábrica del Vendedor (Ex Works -Incoterms) e implicará la transferencia simultánea de riesgos al Comprador. Por lo tanto, los bienes siempre viajarán a riesgo y costo del comprador, incluso si el transportista no fue elegido por este último.

4.3 En caso de que el Comprador no recoja los bienes dentro del plazo indicado en la Confirmación del pedido, el Vendedor puede cobrar un monto igual al 1% del monto de la factura cada mes por los costos de almacenamiento en el almacén.

4.4 En ausencia de indicaciones escritas específicas del Comprador, el Vendedor se reserva la total libertad de determinar el tipo de embalaje.

5- PRUEBAS DE BIENES

La prueba de los bienes se llevará a cabo solo a petición del Comprador en las instalaciones del Vendedor., en eventual presencia del personal del Comprador. La prueba se considerará positiva. (incluso en caso de ausencia del personal del Comprador) si este último no lo disputa con una carta certificada AR o PEC para ser enviada al Vendedor por 15 días desde la fecha de la prueba en sí. Los costos de las pruebas correrán a cargo del comprador.

6- GARANTÍA

6.1 El vendedor garantiza que los productos que se venden serán de buena calidad., inmune a defectos o defectos en la mano de obra y mano de obra y garantiza lo mismo, dentro de los límites de su concepción constructiva.

6.2 La garantía será de 12 meses desde la fecha de entrega.

6.3 A la entrega de los bienes, Se requerirá que el Comprador verifique de inmediato el estado y cualquier defecto y defecto obvio debe ser reportado al Vendedor, Bajo pena de decadencia, dentro 8 días desde la recepción de bienes, por correo certificado con acuse de recibo o PEC. En el caso de defectos ocultos, el Comprador debe informarlos dentro de 8 días desde el descubrimiento de la misma manera que arriba.

6.4 La garantía incluirá la reparación de las piezas reconocidas como defectuosas. (para llevarse a cabo en las instalaciones del vendedor) o su reemplazo.

Están excluidos de la garantía.:

    • daños resultantes de reparaciones, cambios, manipulación o alteraciones no autorizadas realizadas a los productos;
    • daños causados ​​por sobrecargas más allá de los límites indicados por el vendedor;
    • daño causado por la manipulación, por corrosiones químicas o abrasiones o abrasiones de cualquier tipo y naturaleza causadas por el fluido transportado;
    • daño causado por inexperiencia en uso, negligencia, incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento dadas por el vendedor y contenidas en las advertencias de uso y mantenimiento

6.5. La garantía anterior excluye el derecho del Comprador a una compensación por daños directos e indirectos., que surgen de defectos en los bienes, incluido el daño resultante de la falla y / o uso parcial de los bienes, excepto en el caso de mala conducta intencional o negligencia grave.

7- LEY APLICABLE Y CORTE COMPETENTE

7.1 Este contrato está sujeto exclusivamente a la ley italiana con la exclusión expresa de la Convención de Viena de 1980 relacionado con ventas internacionales.

7.2 Para cualquier disputa que pueda surgir entre las partes en relación con este contrato, el tribunal de Verona será competente.

8- INTIMIDAD

INFORMACIÓN SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES DEL CLIENTE – Arte 13 Reg. UE 2016/679

En relación con el procesamiento de los datos personales proporcionados, le informamos que:

El controlador de datos es Marelli Ventilation s.r.l. , con domicilio social en San Martino Buonalbergo (VR) Viale del Lavoro n.28

correo electrónico info@marelliventilazione.com

Pec marelliventilazione@pec.it

Los siguientes datos personales se recopilan y procesan: datos personales de naturaleza común (nombre Apellido, registro, Detalles de contacto, correo electrónico, teléfono móvil, datos bancarios) referido a: clientes particulares, empresas / entidades clientes y clientes-empleados-colaboradores-subcontratistas, posiblemente comunicado por el mismo, por: una) fines precontractuales y ejecución de la relación contractual, si) obligaciones administrativas-contables-fiscales y legales relacionadas con la facturación y la gestión de la relación contractual. Por lo tanto, la base legal para el procesamiento de datos es: cumplimiento de obligaciones contractuales para los fines mencionados en la letra a); obligaciones legales, para los fines mencionados en la letra b).La Compañía puede comunicar los datos procesados ​​para los fines antes mencionados a: yo) Sujetos internos de la empresa a cargo del procesamiento y los administradores del sistema en caso de intervenciones de TI; ii) materias externas pertenecientes a las siguientes categorías: consultores externos y sus representantes / empresas de servicios / bancos, instituciones de seguro y crédito / instituciones y organismos de control. El controlador de datos puede transferir los datos procesados ​​a terceros países para los fines indicados anteriormente. sin embargo, en caso de transferencia de datos a estos países, lo mismo se hará de conformidad con la legislación vigente de tanto en tanto de acuerdo con el art. 44 e ss GDPR 2016/679. Los datos serán procesados ​​en papel y en formato digital.. Los datos serán procesados ​​por el Controlador de datos durante el período necesario para la ejecución del propósito antes mencionado y al final de ellos para el período de prescripción legal adicional relacionado con la conservación de contratos y datos administrativos y / o para la defensa en el tribunal (diez años desde el último uso y / o evento de interrupción de la receta). El suministro de datos es obligatorio para la ejecución de la relación contractual y los propósitos legales.. El hecho de no proporcionar datos hace que sea imposible perseguir los propósitos antes mencionados. Los interesados, si existen las condiciones legales, tiene derecho en cualquier momento a solicitar acceso a sus datos personales, la rectificación, cancelación, la limitación de la misma, oponerse al procesamiento y ejercer el derecho a la portabilidad de datos. De todos modos, El interesado tiene derecho a revocar cualquier consentimiento otorgado para el procesamiento de datos en cualquier momento., sin perjuicio de la legalidad del tratamiento basado en el consentimiento otorgado antes de la revocación. En caso de una supuesta violación, la parte interesada, si se cumplen las condiciones, también tiene derecho a presentar una queja ante una autoridad de control de procesamiento de datos ubicada en el estado miembro de la UE donde reside habitualmente o en el estado de la UE donde trabaja o donde ocurrió la violación. El tratamiento no se lleva a cabo mediante procesos automatizados de toma de decisiones. (es. perfilado). Para obtener más información sobre el procesamiento de datos personales y métodos de tratamiento., oponerse al procesamiento o ejercicio de los derechos previstos por la legislación vigente en materia de protección de datos personales (acceso, corrección, cancelación, limitación, oposición, portabilidad) y / o conocer la lista completa de sujetos internos y externos a cargo del procesamiento y / o tener información sobre la transferencia de datos a países no pertenecientes a la UE y garantías relacionadas, incluyendo mecanismos de transferencia de datos y salvaguardas de conformidad con el art. 44 e ss. GDPR puede enviar una solicitud a la dirección de correo electrónico: info@marelliventilazione.com

Están aprobados específicamente de conformidad con y para los fines de los artículos. 1341 C. esta 1342 Cc italiano las siguientes cláusulas:

  1. sujeto a limitaciones y limitaciones en la responsabilidad del vendedor – precio - pagos - intereses – bienes a cuenta visión responsabilidad – condiciones de entrega y limitación de las facultades para el Comprador; entrega y riesgos para el comprador; sanción en caso de no recogida de la mercancía;
  2. Exclusiones y límites de garantía;
  3. Ley aplicable y tribunal competente